غزل ۔۔۔ گلزار
غزل ( گلزار ) پیڑ کے پتوں میں ہلچل ہے، خبردار سے ہیں شام سے
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
غزل ( گلزار ) پیڑ کے پتوں میں ہلچل ہے، خبردار سے ہیں شام سے
غزل ( ذوالفقار تابش ) دوست اک راز دان مل جائے میری چپ کو زبان
درد کہانی میرے سفر کی گواہی تو ہے یا پھر ٹھہرے رہنے کا اِشارہ مُجھے
پیٹ کی لے پہ ناچتی عورت ( صفیہ حیات ) بچی نے ابھی ایک پستان
لحد کھلی ہے ( غلام دستگیر ربانی ) اپنے ہونے کے شعور سے نا آشنا،
درِ نیم وا ( ذوالفقار احمد تابش ) تبصرہ۔راشد جاوید احمد پھانس سینے میں گڑی
ایک بوڑھی کی تنہائی (نجیب محفوظ) وہ اپنے بستر میں بے سدھ پڑی تھی۔ ایک
محبت کی داستان ( ڈاکٹر انور سجاد ) آسمان کی طرف جاتی سیڑھیاں، لاتعداد سیڑھیاں
نئی شرطیں بدلنا جو چاہو تو اپنے ہی ہاتھوں کی جنبش کو بدلو سمٹنا جو
رِپ وان وِنکل ( اسلم سراج الدین ) خزانے کا دفتر سپرنٹنڈنٹ نے تربک کر