گلوریا جینز ۔۔۔ سعدیہ بتول
گلوریا جینز ( سعدیہ بتول ) ” پھر کیا سوچا تم نے ؟ “ ”
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
گلوریا جینز ( سعدیہ بتول ) ” پھر کیا سوچا تم نے ؟ “ ”
جوتے بہت کاٹتے ہیں رات بھر کون تھا ساتھ میرے جسے میں بتاتا رہا اس
ہمدردی ( صبا اکرام ) سڑک پر خون میں لتھڑا پڑا وہ حادثے کا ایک
غزل ( نادیہ عنبر لودھی ) ہم کو آغاز ِ سفر مارتا ہے مرتا کوئی
نیلی نوٹ بُک ( عمانویل کزا کیویچ ) مترجم: ڈاکٹر انور سجاد عمانویل کزا کیویچ
مفت خورا (منزہ احتشام گوندل ) پچھلے چار مہینوں میں چالیس مرتبہ وہ یہ سن
: میں ڈرتا ہوں مسرت سے ( میرا جی ) میں ڈرتا ہوں مسرت سے
غزل (اقبال ساجد ) کل شب دلِ آوارہ کو سینے سے نکالا یہ آخری کافر
بے بسی ( اسنیٰ بدر ) ہم بوڑھے لوگ بہت بےبس کوئی اسّی سّتر ساٹھ
نیلی نوٹ بُک ( عمانویل کزا کیویچ ) مترجم: ( ڈاکٹر انور سجاد ) عمانویل