غزل ۔۔۔ ایوب خاور
غزل ( ایوب خاور ) کن ہواوں میں رہے کون نگر ٹھہرے ہیں قافلے کیا
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
غزل ( ایوب خاور ) کن ہواوں میں رہے کون نگر ٹھہرے ہیں قافلے کیا
پیلے موسم ( صفیہ حیات ) وہ رستہ آج بھی وہیں جاتا ھے۔ اس راہ
ہمارا جرم ناقابلِ تلافی ہے ( سبین علی ) ہمارا جرم ناقابلِ تلافی ہے ہم
نیلی نوٹ بُک ( عمانویل کزا کیویچ ) مترجم: ڈاکٹر انور سجاد عمانویل کزا کیویچ
لینن کا نظریہِ جمالیات ( کروپسکایا ) “موسمِ خزاں کے آخر میں جب برف باری
جنت بدر ( احمد داود ) ” میں چھپ کر دیکھوں گا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ اور تم
غزل ( صغیر ملال ) برائے نام سہی سایئباں ضروری ہے زمین کے لیے اک
پھولوں کے لیے نظم ( ذیشان ساحل ) پھول کھلے ہوئے ہیں ریلوے لائن کے
ہواواں دے خط ( عرفان اسلم ) راتیں ہوا تے خط لکھے سن ہوکے، ہاواں،
نیلی نوٹ بُک ( عمانویل کزا کیویچ ) مترجم: ڈاکٹر انور سجاد عمانویل کزا کیویچ