غزل ۔۔۔ علی زریون
غزل علی زریون میں عشق الست پرست ہوں، کھولوں روحوں کے بھید مرا نام سنہرا
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
غزل علی زریون میں عشق الست پرست ہوں، کھولوں روحوں کے بھید مرا نام سنہرا
سیلبریشن رابعہ الربا ء واہ شاہ نواز کیا تقریر لکھی ہے تو نے۔۔۔! منسٹر صاحب
داغ مائرہ انوار راجپوت ندیاں بہہ بہہ کر پانی سے بھر گئی ہیں، چہار اطراف
میں عورت ہوں رضیہ اسماعیل دُکھ کی لمبی تاریک راتوں میں میں اکثر خود سے
عورت، جنس اور تعین قدر منزہ احتشام گوندل میں اور میرے ہم عمر جو انیس
فارحہ ارشد کا افسانہ ” مورخ میری تاریخ نہ لکھنا “ تجزیہ : ثروت نجیب
غزل ذوالفقار تابش سارے لمحے سر نگوں تھے سارے پل ٹھیرے ہوئے تھے وادیاں سنسان
سپاہی کا بیٹا تحریر: چنگیز آتماتوف (کرغزستان) مترجم: محمود احمد قاضی (لاہور، پاکستان) وہ یہی
آخری فریم مشرف عالم ڈوقی اُس کا مرنا طے تھا___ لیکن مشکل یہ تھی کہ
عورت تاریخ کیوں نہیں لکھتی صفیہ حیات جس زمانے میں عورت کے حقوق کے لیے