آزادی کی آزردگی ۔۔۔ ناظم حکمت
آزادی کی آزردگی ناظم حکمت (ترجمہ : نود خاں ) تم اپنے آنکھوں کی بینائی
آزادی کی آزردگی ناظم حکمت (ترجمہ : نود خاں ) تم اپنے آنکھوں کی بینائی
دُنیا کا خوبصورت ترین ڈوبنے والا مرد (گبریئل گارسیا مارکیز :: ترجمہ، محمود احمد قاضی)
گھاس کے میدانوں میں میکسم گورکی ہم نے پیری کوپ کو طبیعت کے انتہائی چڑچڑے
مائے موڑ جے سکنی ایں موڑ شاہ حسین لکھی لوح قلم دی قادر نے
حویلی کے گیٹ پر دستک (فرانز کافکا) یہ گرمیوں کے ایک گرم دن
سپاہی کا بیٹا تحریر: چنگیز آتماتوف (کرغزستان) مترجم: محمود احمد قاضی (لاہور، پاکستان) وہ یہی
کاغذی پھول گابرئیل گارشیا مارکیز صبح کاذب کے ملگجے اندھیرے میں مینا نے
خلاف ضابطہ ہنرخ بوئل جرمن ادیب میں بندرگاہ کے کنارے کھڑا اُن سمندری پرندوں کو
قاتل ژاں پال سارتر لندن کی عدالت میں کل ایک غیر معمولی مقدمہ پیش ہونے
نئے لیمپ فرانز کافکا ، جرمن سے اردو ترجمہ: مقبول ملک کل میں پہلی بار