ظ ۔ انصاری ۔۔۔ راشد جاوید احمد
ظل حسنین انصاری ( ظ۔انصاری) تحقیق ۔۔ راشد جاوید احمد کے کلاسیکی لڑیچر کے اردو
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
ظل حسنین انصاری ( ظ۔انصاری) تحقیق ۔۔ راشد جاوید احمد کے کلاسیکی لڑیچر کے اردو
میری زندگی( اقتباس ) ( لیون ٹراٹسکی ) ہمارے کام کی حیرت ناک کامیابی نے
کہاں گیا میرا بچپن خراب کر کے مجھے ( شہناز پروین سحر ) ۔ احباب
“غزل” غلام محمد قاصر کَشتی بھی نہیں بدلی، دریا بھی نہیں بدلا اور ڈوُبنے والوں
زندگی لاگرتھم کا مسئلہ نہیں ( ثروت زہرا ) میں تمھارے ہمراہ رقص کرنا چاہتی
غزل ( گلزار وفا چودھری ) کون سی منزل ہے جو بے خواب آنکھوں میں
شریک غم سمندر ہے ( صدف مرزا ) مقدر آبلے سارے ہمارے ہی برہنہ پا
ڈاکٹر لال خان، سرخ سلام ( راشد جاوید احمد ) ڈاکٹر لال خان رخصت ہوئے،
کیونجی اسٹیشن پرٹینگوؔ چیو لائن کی تیز رفتار ٹرین پر سوار ہوا۔ کمپارٹمنٹ خالی پڑا
سعادت حسن منٹو بقلم خود سعادت حسن منٹو )) منٹو کے متعلق اب تک بہت