غزل ۔۔۔ ذوالفقار احمد تابش
غزل ( ذوالفقار تابش ) کہانی جو ورود شام پر لکھی گئی تھی وہ میری
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
غزل ( ذوالفقار تابش ) کہانی جو ورود شام پر لکھی گئی تھی وہ میری
غزل ( اعزاز احمد آذر) تم ایسا کرنا کہ کوئی جگنو کوئی ستارہ سنبھال رکھنا
پتلیاں ( سبین علی ) میں جاگتے جاگتے کچھ پل سوتا ہوں اور نہ چاہتے
لاسٹ وش (۔ شاھین کاظمی ) اجنبیٰ شہر کی اجنبیٰ سی گلی ایک مصروف کوچےکا
رنج کا ساماں ( قیصر عباس ) ریا بھی وہی، پیاس کا امکاں بھی وہی
گیدڑ اور عرب ( فرانز کاافکا ) ہم نے ایک نخلستان میں پڑاؤ ڈال رکھا
نئی کونپل (ڈاکٹر انور سجاد) کنواریوں، بہو رانیوں، ماوں کے سروں میں راکھ ڈال کر
مرگھٹ ( شموئل احمد ) لاش اٹھا لی گئی تھی۔۔۔۔۔ اونٹ کے گھٹنے کی
آخری موڑ ( سعیدہ گزدر ) کیسے ہو ؟ خوش ہو ؟ بدل گئے یا