مکالمہ ۔۔۔ کشور ناہید
تخلیق کی تہذیب ۔۔۔۔۔ سیمون اور سارتر کے درمیان ایک مکالمہ ترجمہ: کشور ناہید ****************
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
تخلیق کی تہذیب ۔۔۔۔۔ سیمون اور سارتر کے درمیان ایک مکالمہ ترجمہ: کشور ناہید ****************
غزل ( شہناز پروین سحر ) آنسو گرا تو کانچ کا موتی بکھر گیا پھر
موت کی تنہائی ( مسعود قمر ) موت کے بعد زندہ رہنا موت کی اذیت
بُکل شاہین کاظمی “بھانویں پیراں دے چھالے لہو چون یا اکھیاں ، جد تیکر ساہواں
نظم ( سبین علی ) تنہا ایک پرندہ ہے جو جھوٹ کے ڈھیر سے سچ
تماشائے ہستی ( آیئنہ مثال ) فسوں خیزرات دھیرے دھیرے اپنے پر پھیلا رہی تھی
چور فیودور دوستو وسکی دو سال کی بات ہے۔ اس وقت میں ایک نواب کے
“زمانہ بھی انسان کو کیا سے کیا بنا دیتا ہے۔” ( فہمیدہ ریاض )
غزل ( علی سردار جعفری ) میرے دروازے سے اب چاند کو رخصت کر دو
اے مدھو سودن (سائرہ ممتاز) برج دھام میں، گومتی کنارے انیک گوپیاں تمھارا رستہ دیکھتی