تمام دکھ ہے ۔۔۔ منزہ احتشام گوندل
تمام دکھ ہے منزہ احتشام گوندل وہ بونوں کے شہر میں تنہا تھا۔ وہ سارے
A collection of Urdu poetry, stories, essay and literature in general. Penslips magazine strives to bring the literary works of classic and contemporary Urdu writers and poets to a single platform.
Urdu is the national language of Pakistan and therefore, spoken, read, and understood by majority of Pakistanis living at home or abroad. Moreover, this language is also spoken and understood by millions of Indians, serving as a language of peace and a primary language for cross cultural exchange within the subcontinent.
Despite sharing an Indo-Aryan base with Hindi, evolution of Urdu is aligned with various invasions of the subcontinent, starting from the Muslim conquest of Sindh in 711. The language is influenced by some of the richest languages such as Persian (Farsi), Arabic, Punjabi and Haryanvi.
Scroll down to discover a unique collection of poetry, short stories, essay, as well as criticism, reviews, and much more on Penslips.
In this section, you will also find foreign literature translated in Urdu; an effort to add to the richness of this beautiful language.
تمام دکھ ہے منزہ احتشام گوندل وہ بونوں کے شہر میں تنہا تھا۔ وہ سارے
رنگ نیئر مصطفیٰ سرمد کی زندگی میں اتنا بہت کچھ پہلی بار ہورہا تھا۔ ساری
ڈبل ایکس ایل فرحین خالد۔ زندگی کی قیامت خیزیوں کے چرکے جب سینے
زیستِ محالاں نودان ناصر شام نے دُکھ اوڑھ لیا ہے رات اک طوائف کی سسکی
مجھے پڑھ نہیں سکتے ۔۔ ابن کلہوڑو آپ مجھے پڑھ نہیں سکتے کیوں کے میری
عورت اور محبت ماورا سید کالے اک بکس میں تنہا ہوں مرے ساحر تم میز
شیرازے ڈاکٹر انور سجاد چند لوگوں کو سرخ گلاب اگانے سے دلچسپی ہے۔ چند لوگ
تیسرا پہر خالدہ حسین اس سے پہلے کیا تھا اسے کچھ یاد نہ تھا۔ اس
پتھر کی بریل ( مرزا اطہر بیگ ) یہ اس وقت کی بات ہے جب
نظم منتظر گولو میرے ایک ہاتھ میں پائبلو نرودا کی نظمیں ہیں جو تقریبَا بارش